Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10727Sulaymān b. Dāwud / al-Ṭayālisī > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Sayyār > al-Shaʿbī > ʿAlqamah

[Machine] We were at Aisha's (house) when Abu Hurayrah entered. She said, "Are you the one who tells the story about the woman who was punished for a cat that she had tied up and did not feed or give drink to?" He said, "I heard it from him," meaning the Prophet ﷺ , who said, "Abdullah said so, and my father said so." She said, "Do you know what the woman was like? The woman, despite what she did, was a disbeliever, and a believer is more honorable to Allah than to be punished for a cat. So, when you narrate about the Messenger of Allah ﷺ , see how you narrate."  

أحمد:١٠٧٢٧حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ يَعْنِي الطَّيَالِسِيَّ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنْ سَيَّارٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ فَدَخَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَتْ أَنْتَ الَّذِي تُحَدِّثُ أَنَّ امْرَأَةً عُذِّبَتْ فِي هِرَّةٍ لَهَا رَبَطَتْهَا فَلَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَسْقِهَا؟ فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْهُ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ قَالَ عَبْدُ اللهِ كَذَا قَالَ أَبِي فَقَالَتْ هَلْ تَدْرِي مَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ؟ إِنَّ الْمَرْأَةَ مَعَ مَا فَعَلَتْ كَانَتْ كَافِرَةً وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ أَكْرَمُ عَلَى اللهِ ﷻ مِنْ أَنْ يُعَذِّبَهُ فِي هِرَّةٍ فَإِذَا حَدَّثْتَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَانْظُرْ كَيْفَ تُحَدِّثُ