Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10449Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > ʿAmr / Ibn al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl > Nuʿaym al-Mujmir > Ṣallá And Rāʾ Abū Hurayrah Faqaraʾ Um al-Qurān Falammā > Ghayr al-Maghḍūb ʿAlayhim Walā al-Ḍāllīn al-Fātḥh 7 > Āmīn Thum Kabbar Liwaḍʿ al-Raʾs Thum

[Machine] He ﷺ prayed behind Abu Huraira and he recited Surah Al-Fatiha. When he recited the verse "not (the way) of those who have evoked (Your) anger or of those who are astray" [Al-Fatiha 7], he said "Ameen". Then he raised his voice during the takbeer for the prostration and said, "By the One in whose hand is my soul, I perform the prayer like the prayer of the Messenger of Allah ﷺ ."  

أحمد:١٠٤٤٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ حَدَّثَنِي عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ أَنَّ نُعَيْمًا الْمُجْمِرَ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ صَلَّى وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَرَأَ أُمَّ الْقُرْآنِ فَلَمَّا قَالَ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة 7] قَالَ آمِينَ ثُمَّ كَبَّرَ لِوَضْعِ الرَّأْسِ ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ ﷺ