Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:794ʿAbdullāh from my father > Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Bakr b. al-Munkadir > Baʿath Ḥabīb b. Abū Salamah > Abū Dhar / Amīr al-Shām Bithalāthimiāʾah Dīnār > Āstaʿin Bihā > Ḥājatik

[Machine] Abu Dharr (may Allah be pleased with him) replied, "Return it to him. Have you ever seen anyone more tempted by Allah than us? We only have a shade that we seek refuge in, a few sheep that come to us, and a leader who has been generous to us with her service. Then, I am afraid of the favor."  

الزهد لأحمد:٧٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ بَعَثَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ إِلَى أَبِي ذَرٍّ وَهُوَ أَمِيرُ الشَّامِ بِثَلَاثِمِائَةِ دِينَارٍ قَالَ اسْتَعِنْ بِهَا عَلَى حَاجَتِكَ فَقَالَ

أَبُو ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ ارْجِعْ بِهَا إِلَيْهِ أَمَا وَجَدَ أَحَدًا أَغَرَّ بِاللَّهِ مِنَّا؟ مَا لَنَا إِلَّا ظِلٌّ نَتَوَارَى بِهِ وَثُلَّةٌ مِنْ غَنَمٍ تَرُوحُ عَلَيْنَا وَمَوْلَاةٌ لَنَا تَصَدَّقَتْ عَلَيْنَا بِخِدْمَتِهَا ثُمَّ أَنَا أَتَخَوَّفُ الْفَضْلَ