Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:455ʿAbdullāh > ʿAlī b. Muslim > Sayyār > Jaʿfar > Thābit / Abū Yazīd

[Machine] David, the prophet of Allah, used to prolong the prayer, then he would bow, then raise his head and say, "To You, O inhabitant of the heavens, I have lifted my head. The slaves look to their masters. O dweller of the heavens."  

الزهد لأحمد:٤٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ يَعْنِي أَبَا يَزِيدَ قَالَ

كَانَ دَاوُدُ نَبِيُّ اللَّهِ يُطِيلُ الصَّلَاةَ ثُمَّ يَرْكَعُ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يَقُولُ إِلَيْكَ رَفَعْتُ رَأْسِي يَا عَامِرَ السَّمَاءِ تَنْظُرُ الْعَبِيدُ إِلَى أَرْبَابِهَا يَا سَاكِنَ السَّمَاءِ