Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2253ʿAbdullāh from my father > Hāshim b. al-Qāsim > Sulaymān > Ḥumayd b. Hilāl or Ghayrih

[Machine] That Abu Muslim Al-Khawlani passed by the Tigris River while it was throwing wood from its flow, so he walked on the water. Then he turned to his companions and said, "Did you lose anything from your belongings so that you pray to Allah?"  

الزهد لأحمد:٢٢٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ أَوْ غَيْرِهِ

أَنَّ أَبَا مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيَّ مَرَّ بِدِجْلَةَ وَهِيَ تَرْمِي بِالْخَشَبِ مِنْ مَدِّهَا فَمَشَى عَلَى الْمَاءِ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ «هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ مَتَاعِكُمْ شَيْئًا فَتَدْعُوا اللَّهَ ﷻ»