Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2194ʿAbdullāh from my father > ʿAbdullāh > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Karīm > ʿAbd al-Ṣamad > And Hb

[Machine] "Do you want me to teach you a kind of medicine that doctors do not criticize, a kind of jurisprudence that scholars do not criticize, and a kind of forbearance that saints do not criticize?" They said, "Yes, O Abu Abdullah." He said, "As for the medicine that doctors do not criticize, do not eat any food unless you have mentioned the name of Allah at the beginning and praised Him at the end. As for the jurisprudence that scholars do not criticize, if you are asked about something and you have knowledge about it, then answer. Otherwise, say 'I do not know'. And as for the forbearance that saints do not criticize, speak less unless you are asked about something."  

الزهد لأحمد:٢١٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبًا قَالَ

لِرَجُلٍ مِنْ جُلَسَائِهِ أَلَا أُعَلِّمُكَ طِبًّا لَا يَتَعَابَا الْأَطِبَّاءُ فِيهِ وَفِقْهًا لَا يَتَعَابَا الْفُقَهَاءُ فِيهِ وَحِلْمًا لَا يَتَعَابَا الْحُلَمَاءُ فِيهِ؟ قَالُوا بَلَى يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَمَّا الطِّبُّ الَّذِي لَا يَتَعَابَا الْأَطِبَّاءُ فِيهِ فَلَا تَأْكُلْ طَعَامًا إِلَّا سَمَّيْتَ اللَّهَ ﷻ عَلَى أَوَّلِهِ وَحَمِدْتَهُ عَلَى آخِرِهِ وَأَمَّا الْفِقْهُ الَّذِي لَا يَتَعَابَا الْفُقَهَاءُ فِيهِ فَإِنْ سُئِلْتَ عَنْ شَيْءٍ عِنْدَكَ فِيهِ عِلْمٌ وَإِلَّا فَقُلْ لَا أَدْرِي وَأَمَّا الْحِلْمُ الَّذِي لَا يَتَعَابَا الْحُلَمَاءُ فِيهِ فَأَكْثِرِ الصَّمْتَ إِلَّا أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَيْءٍ