Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1964ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > Sufyān from his father > Mundhir al-Thawrī > al-Rabīʿ b. Khuthaym > Awṣá ʿInd Mawtih > Hadhā Mā Aqar Bih al-Rabīʿ b. Khuthaym > Nafsih Waʾashhad Allāh ʿAz Wajal > Nafsih Wakafá Bi-al-Lah Shahīd Wajāzī Liʿibādih al-Ṣāliḥīn Wamuthīb Biʾannī Raḍīt Bi-al-Lah Rab Wabimuḥammad Nabī Wabiālʾislām Dīn Waraḍīt Linafsī Waman Aṭāʿanī

[Machine] "To worship Him among the worshippers, to praise Him among the praisers, and to advise the Muslim community."  

الزهد لأحمد:١٩٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ أَنَّهُ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ فَقَالَ «هَذَا مَا أَقَرَّ بِهِ الرَّبِيعُ بْنُ خُثَيْمٍ عَلَى نَفْسِهِ وَأَشْهَدَ اللَّهَ ﷻ عَلَى نَفْسِهِ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا وَجَازِيًا لِعِبَادِهِ الصَّالِحِينَ وَمُثِيبًا بِأَنِّي رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَرَضِيتُ لِنَفْسِي وَمَنْ أَطَاعَنِي

بِأَنْ أَعْبُدَهُ فِي الْعَابِدِينَ وَأَحْمَدَهُ فِي الْحَامِدِينَ وَأَنْصَحَ لِجَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ»