Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:182ʿAbdullāh from my father > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ḥaj al-Bayt Sabʿūn Nabī Minhum Mūsá b. ʿImrān ʿAlayh al-Salām ʿAlayh ʿAbāʾatān Qaṭawāniyyatān > And Fīhim Yūnus ʿAlayh al-Salām

[Machine] And among them is Yunus ﷺ , saying "Here I am, O remover of distress, here I am."  

الزهد لأحمد:١٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ «حَجَّ الْبَيْتَ سَبْعُونَ نَبِيًّا؛ مِنْهُمْ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَطَوَانِيَّتَانِ» قَالَ

وَفِيهِمْ يُونُسُ عَلَيْهِ السَّلَامُ؛ يَقُولُ لَبَّيْكَ كَاشِفَ الْكُرَبِ لَبَّيْكَ