Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1447ʿAbdullāh > ʿAlī b. Muslim > Sayyār > ʿUbaydullāh b. Shumayṭ from my father > al-Ḥasan

[Machine] I heard Al-Hasan say, "Indeed, the believer becomes sad in the morning and in the evening, and he finds solace in certainty amidst grief. It is enough for him, what is enough for a person to satisfy his hunger, a handful of dates, and a sip of water."  

الزهد لأحمد:١٤٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ شُمَيْطٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُصْبِحُ حَزِينًا وَيُمْسِي حَزِينًا وَيَنْقَلِبُ بِالْيَقِينِ فِي الْحُزْنِ يَكْفِيهِ مَا يَكْفِي الْعُنَيْزَةَ الْكَفُّ مِنَ التَّمْرِ وَالشَّرْبَةُ مِنَ الْمَاءِ»