Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1286ʿAbdullāh > Aḥmad b. Ibrāhīm > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Yaḥyá b. al-Muẓaffar > Jaʿfar b. Sulaymān > Mālik b. Dīnār > Āstuʿmil Harim b. Ḥayyān > Faẓan

[Machine] That his people would come to him, so he commanded for a fire to be lit between him and the people who would come to him. Then his people came and greeted him from a distance. He said, "Welcome, my people, come closer." They said, "By Allah, we cannot come closer to you. The fire has come between us and you." He said, "So you want to throw me into a fire greater than that, the Fire of Hell?" They said, "Then they turned back."  

الزهد لأحمد:١٢٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْمُظَفَّرِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ اسْتُعْمِلَ هَرِمُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ فَظَنَّ

أَنَّ قَوْمَهُ سَيَأْتُونَهُ فَأَمَرَ بِنَارٍ فَأُوقِدَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَنْ يَأْتِيهِ مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ قَوْمُهُ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ مِنْ بَعِيدٍ فَقَالَ مَرْحَبًا بِقَوْمِي ادْنُوَا فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَدْنُوَ مِنْكَ لَقَدْ حَالَتِ النَّارُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ قَالَ فَأَنْتُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تُلْقُونِي فِي نَارٍ أَعْظَمَ مِنْهَا فِي نَارِ [189] جَهَنَّمَ؟ قَالَ فَرَجَعُوا