Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1229ʿAbdullāh from my father > Yūnus > Ṣāliḥ > Saʿīd al-Rabaʿī

[Machine] "For my part, I will never perish, as I have devoted myself to worshiping Allah ﷻ and exerted a great effort. If I were to perish after putting in so much effort, it would be a valid excuse for myself in my own eyes."  

الزهد لأحمد:١٢٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا صَالِحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الرَّبَعِيُّ أَنَّ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ قَيْسٍ كَانَ يَقُولُ لَوْ جَاءَنِي الْيَقِينُ وَأَنَا حَيٌّ فِي الدُّنْيَا بِأَنِّي مِنْ أَهْلِ النَّارِ مَا طَابَتْ نَفْسِي

عَنْ نَفْسِي بِهَلَاكِهَا أَبَدًا لَعَبَدْتُ اللَّهَ ﷻ عِبَادَةً وَاجْتَهَدْتُ اجْتِهَادًا أَكُونُ قَدْ هَلَكْتُ بَعْدَ اجْتِهَادٍ مِنِّي فَيَكُونُ أَعْذَرَ لِنَفْسِي عِنْدِي