Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1076ʿAbdullāh from my father > Muʾammal > Sufyān > Jaʿfar b. Burqān > Man Raʾá Ibn ʿUmar And Jāʾ Ibn Lah > Yā Abt Āksunī Izār > Yā Bunay Nakkis Izārak Waʾiyyāk

[Machine] "To be among those who make use of what Allah has provided for them, both in their stomachs and on their backs."  

الزهد لأحمد:١٠٧٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى ابْنَ عُمَرَ وَجَاءَ ابْنٌ لَهُ فَقَالَ يَا أَبتِ اكْسُنِي إِزَارًا قَالَ يَا بُنَيَّ نَكِّسْ إِزَارَكَ وَإِيَّاكَ

أَنْ تَكُونَ مِنَ الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ ﷻ فِي بُطُونِهِمْ وَعَلَى ظُهُورِهِمْ