Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1055ʿAbdullāh > Ukhbirt > Abū Bakr b. Abū al-Aswad > Bakkār b. Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿUqayl b. Shumayr al-Riyāḥī from his father > Sharib ʿAbdullāh b. ʿUmar Māʾ Bārid Fabaká Fāshtad Bukāʾuh Faqīl Lah Mā Yubkīk

[Machine] I mentioned a verse in the book of Allah: {And a barrier will be set between them and what they desire} [Saba 54]. He said, so I realized that the people of the Fire do not desire anything except cold water. And Allah has said: {Pour upon us from the water or from whatever Allah has provided for you} [Al-A'raf 50].  

الزهد لأحمد:١٠٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُقَيْلِ بْنِ شُمَيْرٍ الرِّيَاحِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ شَرِبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مَاءً بَارِدًا فَبَكَى فَاشْتَدَّ بُكَاؤُهُ فَقِيلَ لَهُ مَا يُبْكِيكَ؟ قَالَ

ذَكَرْتُ آيَةً فِي كِتَابِ اللَّهِ ﷻ {وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ} [سبأ 54] قَالَ فَعَرَفْتُ أَنَّ أَهْلَ النَّارِ لَا يَشْتَهُونَ شَيْئًا إِلَّا الْمَاءَ الْبَارِدَ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ ﷻ {أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ} [الأعراف 50]