Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1047ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd al-Jurayrī > a man 155 > Raʾayt Ibn ʿAbbās Ākhidh Bithamarah Lisānih / > Wayḥak Qul Khayr Taghnam Wāskut > Shar Taslam > Lah a man Yā Ibn ʿAbbās Mā Lī Arāk Ākhidh Bithamarah Lisānik > Kadhā Wakadhā > Balaghanī

[Machine] "That on the Day of Resurrection, the servant will be nothing more regretful than what he had said with his tongue."  

الزهد لأحمد:١٠٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ رَجُلٍ [155] قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ آخِذًا بِثَمَرَةِ لِسَانِهِ وَهُوَ يَقُولُ وَيْحَكَ قُلْ خَيْرًا تَغْنَمْ وَاسْكُتْ عَنْ شَرٍّ تَسْلَمْ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا لِي أَرَاكَ آخِذًا بِثَمَرَةِ لِسَانِكَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ بَلَغَنِي

أَنَّ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيْسَ هُوَ عَلَى شَيْءٍ أَحْنَقَ مِنْهُ عَلَى لِسَانِهِ