Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:961

He also said, "One of the slaves of the Ansar had a son whom he named Muhammad, The Ansar said, 'We will not give you the kunya of the Messenger of Allah until we have sat in the road and asked the Prophet about the Final Hour.' The Prophet said, 'You have come to me to ask me about the Hour?' 'Yes,' we replied. He said, 'There is no one alive now who will see it, even if he lives a hundred years.' We said, 'A slave of the Ansar has had a son and named him Muhammad. The Ansar said, "We will not call you by the kunya of the Messenger of Allah."' The Prophet said, 'You have done well. Call yourselves with my name, but do not use my kunya.'"

الأدب المفرد:٩٦١

قَالَ وَوُلِدَ لِفُلاَنٍ مِنَ الأَنْصَارِ غُلامٌ فَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا فَقَالَتِ الأنْصَارُ لا نُكَنِّيكَ بِرَسُولِ اللهِ حَتَّى قَعَدْنَا فِي الطَّرِيقِ نَسْأَلُهُ عَنِ السَّاعَةِ فَقَالَ جِئْتُمُونِي تَسْأَلُونِي عَنِ السَّاعَةِ؟ قُلْنَا نَعَمْ قَالَ مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ يَأْتِي عَلَيْهَا مِئَةُ سَنَةٍ قُلْنَا وُلِدَ لِفُلاَنٍ مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا فَقَالَتِ الأنْصَارُ لا نُكَنِّيكَ بِرَسُولِ اللهِ قَالَ أَحْسَنَتِ الأَنْصَارُ سَمُّوا بِاسْمِي ولا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.