Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:781

Abu 'Abdu'l-'Aziz said, "Abu Hurayra spent the night with us and looked at a star before him. Then he said, 'By the One who holds Abu Hurayra in his hand, some people wish that they would be appointed commanders in the earth while their actions are as if they were handing from that star. They are not appointed to those positions of command not to those positions.' Then he turned to me and said, 'May the one who hates you not have good! Is all of this allowed by the people of the east in the east?' 'Yes, by Allah,' I replied. He said, 'May Allah make them ugly and drive them like angry camels as if their faces were beaten shields until they give the owner of a field his field and the owner of sheep his sheep!'"  

الأدب المفرد:٧٨١حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا الصَّعْقُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ قَالَ

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ أَمْسَى عِنْدَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَنَظَرَ إِلَى نَجْمٍ عَلَى حِيَالِهِ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ لَيَوَدَّنَّ أَقْوَامٌ وَلَوْا إِمَارَاتٍ فِي الدُّنْيَا وَأَعْمَالاً أَنَّهُمْ كَانُوا مُتَعَلِّقِينَ عِنْدَ ذَلِكَ النَّجْمِ وَلَمْ يَلُوا تِلْكَ الإِمَارَاتِ وَلاَ تِلْكَ الأَعْمَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ لاَ بُلَّ شَانِئُكَ أَكُلُّ هَذَا سَاغَ لأَهْلِ الْمَشْرِقِ فِي مَشْرِقِهِمْ؟ قُلْتُ نَعَمْ وَاللَّهِ قَالَ لَقَدْ قَبَّحَ اللَّهُ وَمَكَرَ فَوَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ لَيَسُوقُنَّهُمْ حُمُرًا غِضَابًا كَأَنَّمَا وُجُوهُهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ حَتَّى يُلْحِقُوا ذَا الزَّرْعِ بِزَرْعِهِ وَذَا الضَّرْعِ بِضَرْعِهِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.