Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:232

Anas said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was given something, he used to say, 'Take it to so-and-so. She was a friend of Khadija's. Take it to the house of so-and-so. She loved Khadija."  

الأدب المفرد:٢٣٢حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ عَنْ ثَابِتٍ

عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أُتِيَ بِالشَّيْءِ يَقُولُ اذْهَبُوا بِهِ إِلَى فُلاَنَةٍ فَإِنَّهَا كَانَتْ صَدِيقَةَ خَدِيجَةَ اذْهَبُوا بِهِ إِلَى بَيْتِ فُلاَنَةٍ فَإِنَّهَا كَانَتْ تُحِبُّ خَدِيجَةَ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.