Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:1014

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade people to sit in courtyards and roads. The Muslims said, "We will not be able to avoid it. We cannot undertake it." He said, "If not, then give it its due." They said, "What is it due?" He said, "Lower the eye, guide the traveller, wish for mercy on the person who sneezes when he praises Allah and return the greeting."  

الأدب المفرد:١٠١٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الأَفْنِيَةِ وَالصُّعُدَاتِ أَنْ يُجْلَسَ فِيهَا فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ لاَ نَسْتَطِيعُهُ لاَ نُطِيقُهُ قَالَ أَمَّا لاَ فَأَعْطُوا حَقَّهَا قَالُوا وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ غَضُّ الْبَصَرِ وَإِرْشَادُ ابْنِ السَّبِيلِ وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ إِذَا حَمِدَ اللَّهَ وَرَدُّ التَّحِيَّةِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.