8. Children's Death

٨۔ كتاب موت الأولاد

8.1 The excellence of someone whose child has died

٨۔١ بَابُ فَضْلِ مَنْ مَاتَ لَهُ الْوَلَدُ

adab:143

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "No Muslim who has had three of his children die young will enter the Fire, except to expiate an unfulfilled oath."  

الأدب المفرد:١٤٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لاَ يَمُوتُ لأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَتَمَسَّهُ النَّارُ إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ  

adab:144

Abu Hurayra reported that a woman came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, with a child. She said, "Make supplication for him. I have buried three children." He said, "You have built a strong barrier against the Fire."  

الأدب المفرد:١٤٤حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ طَلْقِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ بِصَبِيٍّ فَقَالَتِ ادْعُ لَهُ فَقَدْ دَفَنْتُ ثَلاَثَةً فَقَالَ احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ  

adab:145

Khalid al-'Absi said, "A son of mine died and I felt intense grief over his loss. I said, 'Abu Hurayra, have you heard anything from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, to cheer us regarding our dead?' He replied, 'I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "Your children are roaming freely in the Garden."'"  

الأدب المفرد:١٤٥حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ خَالِدٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ

مَاتَ ابْنٌ لِي فَوَجَدْتُ عَلَيْهِ وَجَدَا شَدِيدًا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ شَيْئًا تُسَخِّي بِهِ أَنْفُسَنَا عَنْ مَوْتَانَا؟ قَالَ سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ صِغَارُكُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ  

adab:146

Jabir ibn 'Abdullah said, "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, 'If anyone has three of his children die young and resigns them to Allah, he will enter the Garden.' We said, 'Messenger of Allah, what about two?' 'And two,' he said." Mahmud ibn Labid said to Jabir, "By Allah, I think that if you had asked, 'And one?' he would have given a similar answer." He said, "By Allah, I think so too."  

الأدب المفرد:١٤٦حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَاحْتَسَبَهُمْ دَخَلَ الْجَنَّةَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ وَاثْنَانِ؟ قَالَ وَاثْنَانِ قُلْتُ لِجَابِرٍ وَاللَّهِ أَرَى لَوْ قُلْتُمْ وَاحِدٌ لَقَالَ قَالَ وَأَنَا أَظُنُّهُ وَاللَّهِ  

adab:147

Abu Hurayra reported that a woman came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, with a child. She said, "Make supplication for him. I have buried three children." He said, "You have built a strong barrier against the Fire."  

الأدب المفرد:١٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ سَمِعْتُ طَلْقَ بْنَ مُعَاوِيَةَ هُوَ جَدُّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ بِصَبِيٍّ فَقَالَتِ ادْعُ اللَّهَ لَهُ فَقَدْ دَفَنْتُ ثَلاَثَةً فَقَالَ احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ  

adab:148

Abu Hurayra reported, "A woman came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and said, 'Messenger of Allah! We cannot come to sit with you, so set aside a day when we can come.' He said, 'Your appointed place is the house of so-and-so.' He came to the women at that time. Part of what he said to them was, 'There is no woman among you who has three children die, resigning them to Allah, who will not enter the Garden.' A woman said, 'And if it is two?' He replied, 'And if it is two.'"  

الأدب المفرد:١٤٨حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا لاَ نَقْدِرُ عَلَيْكَ فِي مَجْلِسِكَ فَوَاعِدْنَا يَوْمًا نَأْتِكَ فِيهِ فَقَالَ مَوْعِدُكُنَّ بَيْتُ فُلاَنٍ فَجَاءَهُنَّ لِذَلِكَ الْوَعْدِ وَكَانَ فِيمَا حَدَّثَهُنَّ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَمُوتُ لَهَا ثَلاَثٌ مِنَ الْوَلَدِ فَتَحْتَسِبَهُمْ إِلاَّ دَخَلَتِ الْجَنَّةَ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ أَوِ اثْنَانِ؟ قَالَ أَوَِ اثْنَانِ كَانَ سُهَيْلٌ يَتَشَدَّدُ فِي الْحَدِيثِ وَيَحْفَظُ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَكْتُبَ عِنْدَهُ  

adab:149

Umm Salim said, "While I was with the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, he said, 'Umm Salim! There is no Muslim couple who have three of their children die without Allah admitting them to the Garden by virtue of His mercy to them.' I said, 'And if there are two?' He said, 'And if there are two.'"  

الأدب المفرد:١٤٩حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ الأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ

كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلاَثَةُ أَوْلاَدٍ إِلاَّ أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ قُلْتُ وَاثْنَانِ؟ قَالَ وَاثْنَانِ  

adab:150

Al-Hasan reported that Sa'sa'a ibn Mu'awiya told him that he met Abu Dharr finding him alone without any relatives and asked, "Don't you have any children, Abu Dharr?" He said, "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, 'There is no Muslim who has three of his children die before they reach puberty without Allah admitting him to the Garden by virtue of His mercy to them. There is no man who frees a Muslim with Allah Almighty making each of the limbs of the one who is freed a ransom for each of the emancipator's limbs.'"  

الأدب المفرد:١٥٠حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ أَنَّ الْحَسَنَ حَدَّثَهُ بِوَاسِطَ أَنَّ صَعْصَعَةَ بْنَ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا ذَرٍّ مُتَوَشِّحًا قِرْبَةً قَالَ مَا لَكَ مِنَ الْوَلَدِ يَا أَبَا ذَرٍّ قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكَ؟ قُلْتُ بَلَى قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ وَمَا مِنْ رَجُلٍ أَعْتَقَ مُسْلِمًا إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ عُضْوٍ مِنْهُ فِكَاكَهُ لِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ  

adab:151

Anas ibn Malik reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If someone has three children die before they reach puberty, Allah will admit him and them to the Garden by virtue of His mercy."  

الأدب المفرد:١٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عُمَارَةَ الأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلاَثَةٌ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ أَدْخَلَهُ اللَّهُ وَإِيَّاهُمْ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ الْجَنَّةَ