15. Cursing

١٥۔ كتاب اللعن

15.7 Someone who hears about an indecency and then spreads it about

١٥۔٧ بَابُ مَنْ سَمِعَ بِفَاحِشَةٍ فَأَفْشَاهَا

adab:324

'Ali ibn Abi Talib said, "The person who says something indecent and the person who makes it known are equal as far as the wrong action is concerned."  

الأدب المفرد:٣٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ حَسَّانَ بْنِ كُرَيْبٍ

عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ الْقَائِلُ الْفَاحِشَةَ وَالَّذِي يُشِيعُ بِهَا فِي الإِثْمِ سَوَاءٌ  

adab:325

Shubayl ibn 'Awf said, "It is said, 'Whoever hears something indecent and then spreads it is like the one who originated it.'"  

الأدب المفرد:٣٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ شُبَيْلِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ كَانَ يُقَالُ مَنْ

سَمِعَ بِفَاحِشَةٍ فَأَفْشَاهَا فَهُوَ فِيهَا كَالَّذِي أَبْدَاهَا  

adab:326

'Ata thought that an exemplary punishment should be carried out on anyone who makes adultery known. He said, "He has made indecency known."  

الأدب المفرد:٣٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ

أَنَّهُ كَانَ يَرَى النَّكَالَ عَلَى مَنْ أَشَاعَ الزِّنَا يَقُولُ أَشَاعَ الْفَاحِشَةَ