Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:3602Aḥmad b. Saʿīd al-Hamdānī > Ibn Wahb > Yaḥyá b. Ayyūb Wanāfiʿ b. Yazīd > Ibn al-Hād > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: The testimony of a nomad Arab against a townsman is not allowable.  

أبو داود:٣٦٠٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ بَدَوِيٍّ عَلَى صَاحِبِ قَرْيَةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Suyūṭī
ibnmajah:2367Ḥarmalah b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Wahb > Nāfiʿ b. Yazīd > Ibn al-Hād > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

“The testimony of a Bedouin against a town-dweller is not permissible.”  

ابن ماجة:٢٣٦٧حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ بَدَوِيٍّ عَلَى صَاحِبِ قَرْيَةٍ  

suyuti:24609a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٦٠٩a

"لا تَجُوزُ شَهَادَةُ بَدَويٍّ على صاحبِ قَرْيَةٍ".  

[د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك وَتُعُقِّب، [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة