5. Voluntary Prayers

٥۔ كتاب التطوع

5.20 Whoever Slept Through His Portion (Routine Of The Night Prayer)

٥۔٢٠ باب مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ

abudawud:1313[Chain 1] Qutaybah b. Saʿīd > Abū Ṣafwān ʿAbdullāh b. Saʿīd b. ʿAbd al-Malik b. Marwān [Chain 2] Sulaymān b. Dāwud And Muḥammad b. Salamah al-Murādī > Ibn Wahb al-Maʿná > Yūnus > Ibn Shihāb > al-Sāʾib b. Yazīd Waʿubayd Allāh > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbd > Ibn Wahb b. ʿAbd al-Qārī > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

The Messenger of Allah ﷺ as saying: He who misses him daily round of recital or part of it due to sleep and he recites it between the dawn and the noon prayers, will be reckoned as if he recited it at night.  

أبو داود:١٣١٣حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ الْمَعْنَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ وَعُبَيْدَ اللَّهِ أَخْبَرَاهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ قَالاَ عَنِ ابْنِ وَهْبِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ مَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ