Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

بَيْحَرَةُ بْنُ عَامِرٍ

tabarani:1240al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī > Muḥammad b. Mūsá al-Qaṭṭān > Yaḥyá b. Rāshid > al-Raḥḥāl b. al-Mundhir al-ʿUmarī from my father > Abāh Bayḥarah b. ʿĀmir

[Machine] "We came to the Messenger of Allah ﷺ and embraced Islam, and we asked him to relieve us from darkness. He said, 'Perform the prayer of darkness.' We said, 'We are busy tending to our camels in Halb.' He said, 'If Allah wills, you will gather and perform the prayer.'"  

الطبراني:١٢٤٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ثنا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا الرَّحَّالُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْعُمَرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ بَيْحَرَةُ بْنَ عَامِرٍ قَالَ

أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَسْلَمْنَا وَسَأَلْنَاهُ أَنْ يَضَعَ عَنَّا الْعَتَمَةَ قَالَ «صَلَاةُ الْعَتَمَةِ» فَقُلْنَا إِنَّا نُشْغَلُ بِحَلْبِ إِبِلِنَا قَالَ «إِنَّكُمْ إِنْ شَاءَ اللهُ سَتَحْلِبُونَ وَتُصَلُّونَ»