Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1918bTarah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٩١٨b

"عَنْ عَنْتَرَةَ قَالَ: كَانَ عَلِىٌّ يَأخُذُ الْجِزْيَةَ مِنْ كُلِّ ذِى صُنْعٍ: مِنْ صَاحِبِ الإِبَرِ إِبَرًا، وَمِنْ صَاحِبِ المَالِ مَالًا، وَمِنْ صَاحِبِ الْحِبَالِ حِبَالًا، ثُمَّ يَدْعُو الْعُرَفَاءَ فَيُعْطِيهمُ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ فَيَقْسمُونَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: خُذُوا هَذَا فَاقْسِمُوهُ، فَيَقُولُونَ: لَا حَاجَةَ لَنَا فِيهِ، فَيَقُولُ: أخَذْتُمْ خِيارَهُ وَتَرَكْتُمْ عَلَىَّ شِرَارَهُ، لَتَحْمِلُنَّهُ".  

أبو عبيد وابن زنجويه معا في الأموال