Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-12bal-Ḥārith > Daʿā ʿAli Bimāʾ Faghasal Yadayh Thalāth Qabl > Yudkhilhumā al-Ināʾ Thum > Hakadhā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٢b

" عَنِ الحَارِثِ قَالَ: دَعَا عَلِىٌّ بِمَاء فَغَسَل يَدَيْهِ ثَلاثًا قَبْل أَنْ يُدْخِلهُما الإِنَاءَ ثُمَّ قالَ: هَكَذا رَأيْتُ رَسولَ الله ﷺ صَنَعَ "  

[ش] ابن أبى شيبة [هـ] ابن ماجة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:396Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > Daʿā ʿAlī Bimāʾ Faghasal Yadayh Qabl > Yudkhilahumā al-Ināʾ Thum

"'Ali called for water, and he washed his hands before putting them in the vessel, then he said: 'This is what I saw the Messenger of Allah doing.'"  

ابن ماجة:٣٩٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ قَالَ

دَعَا عَلِيٌّ بِمَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا الإِنَاءَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَنَعَ