Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25207a

[Machine] The passage translates to English as follows: "The Hour will not come until the Book of Allah is seen as a disgrace, and Islam becomes strange, and until hatred appears among people, and knowledge decreases, and time grows old, and human lifespans shorten, and the years and fruits decrease, and the trustworthy are deemed treacherous, and the treacherous are deemed trustworthy, and the liar is believed, and the truthful is disbelieved, and killing becomes rampant. Rooms will be built to towering heights, mothers of children will grieve, and barren women will rejoice, and transgression, envy, and stinginess will appear, people will perish, lies will increase, truth will decrease, matters will differ among people, desires will be followed, judgments will be made based on assumptions, rains will increase but fruits will decrease, knowledge will decline, ignorance will flood, children will be a source of annoyance, winter will be like summer. Obscenity will be openly committed, the land will be excessively irrigated, and orators will rise to lie, giving my rights to the worst of my nation. Whoever believes in them and is pleased with this will not smell the fragrance of Paradise."  

السيوطي:٢٥٢٠٧a

"لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُجْعَلَ كتَابُ الله عَارًا، وَيَكُونَ الإِسْلاَمُ غَرِيبًا، وَحَتَى تَبْدُوَ الشَّحْنَاءُ بَيْنَ النَّاسِ، وَحَتَّى يَنْقُصَ الْعِلمُ، وَيَهْرَمَ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصَ عُمُرُ البَشَرِ، وَيَنْقُصَ السُّنُون والثَّمَراتُ، وَيُؤَمَّنَ التُّهَمَاءُ، ويُتَّهَمَ الأمَنَاءُ، وَيُصَدَّقَ الكاذِبُ، وَيكَذَّبَ الصَّادِقُ، وَيكثُرَ الهَرْجُ وَهُوَ القَتْلُ، وَحَتَّى تُبنَى الغُرَفُ فَتَطَاوَلَ، وَحَتَّى يَحْزَنَ ذَوَاتُ الأوْلاَدِ، وَتَفْرحَ العَوَاقرُ، وَيَظهَرَ البَغْىُ وَالحَسَدُ وَالشُّحُّ، وَيَهْلِكَ النَّاسُ، وَيَكْثُرَ الكذبُ، وَيَقِلَّ الصّدْقُ، وَحَتى تَخْتَلِفَ الأمُورُ بَيْنَ النَّاسِ، وَيُتَّبَعَ الهَوَى، ويُقْضَى بالظَّنِّ، وَيَكْثُرَ المَطَرُ، وَيَقِلَّ الثَّمَرُ، وَيَغيضَ العِلمُ غَيْضًا، وَيفِيضَ الجَهْلُ فَيْضًا، وَيَكُونَ الوَلَدُ غَيْظًا، وَالشِّتاءُ قَيْظًا، وَحَتَّى يُجَهرَ بِالفَحْشَاءِ وَتُرْوَى الأرْضُ رَيًّا، وَيَقُومَ الخُطَبَاءُ بالكذِب، فَيَجْعَلُونَ حَقِّى لِشرَارِ أُمَّتِى، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِذَلِكَ وَرَضِىَ بِهِ لَمْ يَرح رَائحَةَ الجَنَّةِ"،  

ابن أبى الدنيا، [طب] الطبرانى في الكبير وابن نصر السجزى في الإبانة، وابن عساكر عن أبى موسى، ولا بأس بسنده