Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:2:197

Hajj is ˹during˺ well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein ˹by entering the state of ihram˺, there is ˹to be for him˺ no sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do - Allah knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. And fear Me, O you of understanding.  

The Pilgrimage, the time for it, is in months well-known: Shawwāl, Dhū’l-Qa’da and ten nights, some say all, of Dhū’l Hijja; whoever undertakes, upon himself, the duty of Pilgrimage during them, by entering into the state of pilgrimage inviolability, then no lewdness, ˹no˺ sexual intercourse for them, nor wickedness, ˹nor˺ acts of disobedience, or disputing, ˹or˺ quarrelling, in the Pilgrimage (a variant reading ˹for fa-lā rafathun wa-lā fusūqun wa-lā jidāla˺ has the accusative for all three nouns ˹sc. fa-lā rafatha wa-lā fusūqa wa-lā jidāla˺; prohibition is meant in all three cases). Whatever good you do, by way of voluntary almsgiving, God knows it, and will reward you for it. And take provision, to suffice you your journey: this was revealed regarding the people of Yemen, who use to make the Pilgrimage and not take any provisions with them, thus, becoming a burden for others. But the best provision is piety ˹taqwā, ‘piety’, literally ‘guarding’˺ with which you are able to guard against asking others ˹for things˺; and fear you Me, O people of pith!, ˹O˺ possessors of intellect.
القرآن:٢:١٩٧

الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ ۚ فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ  

{الحج} وقته {أشهر معلومات} شوال وذو القعدة وعشر ليال من ذي الحجة وقيل كله {فمن فرض} على نفسه {فيهن الحج} بالإحرام به {فلا رفث} جماع فيه {ولا فسوق} معاص {ولا جدالَ} خصام {في الحج} وفي قراءة بفتح الأولين والمراد في الثلاثة النهي {وما تفعلوا من خير} كصدقة {يعلمه الله} فيجازيكم به، ونزل في أهل اليمن وكانوا يحجون بلا زاد فيكون كلاًّ على الناس: {وتزودوا} ما يبلغكم لسفركم {فإن خير الزاد التقوى} ما يُتَّقى به سؤال الناس وغيره {واتقون يا أولي الألباب} ذوي العقول.