Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9092ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Salām > Rayḥān b. Saʿīd b. al-Muthanná Abū ʿIṣmah > ʿAbbād b. Manṣūr > Hishām b. ʿUrwah > Abīh ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to me, "O Aisha, I am to you like Abu Zar' to his Umm Zar'." Aisha said, "By my father and mother, O Messenger of Allah, who was Abu Zar'?" He said, "Eleven women gathered and each of them swore that she would tell the truth about her husband." One of them said, "I don't want to speak about his news, as I fear that I might not benefit from it and the conversation will become too lengthy." And at the end, Aisha said, "O Messenger of Allah, you are better to me than Abu Zar'."  

الكبرى للنسائي:٩٠٩٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْمُثَنَّى أَبُو عِصْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عَائِشَةُ «كُنْتُ لَكِ كَأَبِي زَرْعٍ لِأُمِّ زَرْعٍ» قَالَتْ عَائِشَةُ «بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ كَانَ أَبُو زَرْعٍ؟» قَالَ «اجْتَمَعَتْ إِحْدَى عَشْرَةَ نِسْوَةٍ فَأَقْسَمْنَ لَيَصْدُقْنَ عَنْ أَزْوَاجِهِنَّ» فَقَالَتْ إِحْدَاهُنَّ «لَا أُخْبِرُ خَبَرَهُ أَخْشَى أَنْ لَا أَذَرَهُ مِنْ سُوءٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ» وَقَالَ فِي آخِرِهِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ بَلْ أَنْتَ خَيْرٌ إِلَيَّ مِنْ أَبِي زَرْعٍ