36. Lifelong Tenancy

٣٦۔ كِتَابُ الرُّقْبَى

nasai-kubra:6501Hilāl b. al-ʿAlāʾ from my father > ʿUbaydullāh / Ibn ʿAmr > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Ṭāwus > Zayd b. Thābith

"My father narrated to us: Ubaidullah -he is, Ibn 'Amr- narrated to us, from Sufyan, from Ibn Abi Najih, from Tawus, from Zaid bin Thabit, that the Prophet said: 'Ar-Ruqba is permissible.'" (Using translation from Nasāʾī 3706)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠١أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِثٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الرُّقْبَى جَائِزَةٌ»  

nasai-kubra:6502Muḥammad b. ʿAlī b. Maymūn al-Raqqī > Muḥammad / Ibn Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Ṭāwus > a man > Zayd b. Thābit

"Muhammad -he is, Ibn Yusuf- narrated to us, he said: 'Sufyan narrated to us from Ibn Abi Najih, from Tawus, from a man, from Zaid bin Thabit that the Prophet ruled that the Ruqba belongs to the one to whom it is given.'" (Using translation from Nasāʾī 3707)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَعَلَ الرُّقْبَى لِلَّذِي أُرْقِبَهَا  

nasai-kubra:6503Zakariyyā b. Yaḥyá > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Ṭāwus Laʿallah > Ibn ʿAbbās

"Abdul-Jabbar bin Al-'Ala' narrated to us, he said: 'Sufyan narrated to us from Ibn Abi Najih, from Tawus, and perhaps it is from Ibn 'Abbas, who said: There is no Ruqba, and whoever gives a gift on the basis of Ruqba, it is part of his estate.'" (Using translation from Nasāʾī 3708)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠٣أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ طَاوُسٍ لَعَلَّهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَا رُقْبَى فَمَنْ أُرْقِبَ شَيْئًا فَهُوَ بِسَبِيلِ الْمِيرَاثِ  

nasai-kubra:6504Muḥammad b. Wahbal-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm Wahū al-Jazarī Khālid b. Abū Yazīd > Zayd > Ibn Abū Unaysah > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

"Do not give away your property on the basis of Ruqba, for whoever gives a gift on that basis, it belongs to the one to whom he gave it." (Using translation from Nasāʾī 3709)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠٤أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ وَهُوَ الْجَزَرِيُّ خَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَرْقُبُوا أَمْوَالَكُمْ فَمَنْ أَرْقَبَ شَيْئًا فَهُوَ لِمَنْ أَرْقَبَهُ»  

nasai-kubra:6505Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > Ḥajjāj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah said: 'Umra (life-long gift) is permissible for the one to whom it is given, and Ruqba is permissible to the one to whom it is given, and the one who takes back his gift is like the one who goes back to his vomit.'" (Using translation from Nasāʾī 3710)   

الكبرى للنسائي:٦٥٠٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْعُمْرَى لِمَنْ أَعْمَرَهَا وَالرُّقْبَى لِمَنْ أَرْقَبَهَا وَالْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ»  

nasai-kubra:6506Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Sufyān > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

"'Umra and Ruqba are the same." (Using translation from Nasāʾī 3711)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى سَوَاءٌ»  

nasai-kubra:6507Aḥmad b. Sulaymān > Ḥadathhanā Yaʿlá b. ʿUbayd > Sufyān > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

"Ruqba and 'Umra are not permissible; whoever is given something on the basis of 'Umra, it is his, and whoever is given something on the basis of Ruqba, it is his." (Using translation from Nasāʾī 3712)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَثَّنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«لَا تَحِلُّ الرُّقْبَى وَلَا الْعُمْرَى فَمَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ وَمَنْ أَرْقَبَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ»  

nasai-kubra:6508Aḥmad b. Sulaymān > Muḥammad b. Bishr > Ḥajjāj > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

"'Umra and Ruqba are not proper. Whoever gives something on the basis of 'Umra or Ruqba, it belongs to the one to whom he gave it on that basis, both during his lifetime and after his death." Hanzalah narrated it in Mursal form. (Using translation from Nasāʾī 3713)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«لَا تَصْلُحُ الْعُمْرَى وَلَا الرُّقْبَى فَمَنِ أَعْمَرَ شَيْئًا أَوْ أَرْقَبَهُ فَإِنَّهُ لِمَنْ أَعْمَرَهُ وَأَرْقَبَهُ حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ» أَرْسَلَهُ حَنْظَلَةُ  

nasai-kubra:6509Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Ḥanẓalah > Ṭāwus

"The Messenger of Allah said: 'Ruqba is not permissible. Whoever is given something on the basis of Ruqba, it is part of his estate.'" (Using translation from Nasāʾī 3714)  

الكبرى للنسائي:٦٥٠٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ حَنْظَلَةَ أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَحِلُّ الرُّقْبَى فَمَنْ أَرْقَبَ رُقْبَى فَهُوَ بِسَبِيلِ مِيرَاثٍ»