Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1333d[Chain 1] Abū al-Ṭāhir > ʿAbdullāh b. Wahb > Makhramah [Chain 2] Hārūn b. Saʿīd al-Aylī > Ibn Wahb > Makhramah b. Bukayr from his father > Nāfiʿ a freed slave of Ibn ʿUmar > ʿAbdullāh b. Abū Bakr b. Abū Quḥāfah > ʿAbdullāh b. ʿUmar

If your people, had not been recent converts to Islam, I would have spent the treasure of the Ka'ba in the way of Allah and would have constructed its door just on the level of the ground and would have encompassed in it the space of Hijr.  

مسلم:١٣٣٣dحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ مَخْرَمَةَ ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي قُحَافَةَ يُحَدِّثُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُو عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ أَوْ قَالَ بِكُفْرٍ لأَنْفَقْتُ كَنْزَ الْكَعْبَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَجَعَلْتُ بَابَهَا بِالأَرْضِ وَلأَدْخَلْتُ فِيهَا مِنَ الْحِجْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:18054a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٠٥٤a

"لَوْلا أَن قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بجَاهِلِيَّة لأنْفَقْتُ كَنْزَ الكعَبَةِ فِي سَبِيل الله، وَلَجَعَلتُ بَابَهَا بالأرْض، وَلأدْخَلتُ فِيهَا مِنَ الحَجْرِ".  

[م] مسلم عن عائشة