17. Zakāh (Ritual Charity)

١٧۔ كتاب الزكاة

17.21 Fruit on which Zakat does Not have to be Paid

١٧۔٢١ باب مَا لاَ زَكَاةَ فِيهِ مِنَ الثِّمَارِ

malik:17-39

Malik said, "If a man has four awsuq of dates he has harvested, four awsuq of grapes he has picked, or four awsuq of wheat he has reaped or four awsuq of pulses he has harvested, the different categories are not added together, and he does not have to pay zakat on any of the categ ries - the dates, the grapes, the wheat or the pulses - until any one of them comes to five awsuq using the sa of the Prophet ﷺ as the Messenger of Allah ﷺ said, 'There is no zakat (to pay) on anything less than five awsuq of dates. 'lf any of the categories comes to five awsuq, then zakat must be paid. If none of the categories comes to five awsuq, then there is no zakat to pay. The explanation of this is that when a man harvests five awsuq of dates (from his palms), he adds them all together and deducts the zakat from them even if they are all of different kinds and varieties. It is the same with different kinds of cereal, such as brown wheat, white wheat, barley and sult, which are all considered as one category. If a man reaps five awsuq of any of these, he adds it all together and pays zakat on it. If it does not come to that amount he does not have to pay any zakat. It is the same (also) with grapes, whether they be black or red. If a man picks five awsuq of them he has to pay zakat on them, but if they do not come to that amount he does not have to pay any zakat. Pulses also are considered as one category, like cereals, dates and grapes, even if they are of different varieties and are called by different names. Pulses include chick- peas, lentils, beans, peas, and anything which is agreed by everybody to be a pulse. If a man harvests five awsuq of pulses, measuring by the aforementioned sa, the sa of the Prophet ﷺ he collects them all together and must pay zakat on them, even if they are of every kind of pulse and not just one kind." Malik said, ''Umar ibn al-Khattab drew a distinction between pulses and wheat when he took zakat from the Nabatean christians. He considered all pulses to be one category and took a tenth from them, and from cereals and raisins he took a twentieth." Malik said, "If some one asks, 'How can pulses be added up all together when assessing the zakat so that there is just one payment, when a man can barter two of one kind for one of another, while cereals can not be bartered at a rate of two to one?', then tell him, 'Gold and silver are collected together when assessing the zakat, even though an amount of gold dinars can be exchanged for many times tha tamount of silver dirhams.' " Malik said, regarding date palms which are shared equally between two men, and from which eight awsuq of dates are harvested, "They do not have to pay any zakat on them. If one man owns five awsuq of what is harvested from one piece of land, and the other owns four awsuq or less, the one who owns the five awsuq has to pay zakat, and the other one, who harvested four awsuq or less, does not have to pay zakat. This is how things are done whenever there are associates in any crop, whether the crop is grain or seeds that are reaped, or dates that are harvested, or grapes that are picked . Any one of them that harvests five awsuq of dates, or picks five awsuq of grapes, or reaps five awsuq of wheat, has to pay zakat, and whoever's portion is less than five awsuq does not have to pay zakat. Zakat only has to be paid by someone whose harvesting or picking or reaping comes to five awsuq." Malik said, "The sunna with us regarding anything from any of these categories, i.e. wheat, dates, grapes and any kind of grain o rseed, which has had the zakat deducted from it and is then stored by its owner for a number of years after he has paid the zakat on it until he sell sit, is that he does not have to pay any zakat on the price he sells it for until a year has elapsed over it from the day he made the sale, as long as he got it through (chance) acquisition or some other means and it was not intended for trading. Cereals, seeds and trade-goods are the same, in that if a man acquires some and keeps them for a number of years and then sells them for gold or silver, he does not have to pay zakat on their price until a year has elapsed over it from the day of sale. If, however, the goods were intended for trade then the owner must pay zakat on them when he sells them, as long as he has had them for a year from the day when he paid zakat on the property with which he bought them."  

مالك:١٧-٣٩

مالِكٌ: إنَّ الرَّجُلَ إذا كانَ لَهُ ما يَجُدُّ مِنهُ أرْبَعَةَ أوْسُقٍ مِنَ التَّمْرِ، أوْ ما يَقْطُفُ مِنهُ أرْبَعَةَ أوْسُقٍ مِنَ الزَّبِيبِ، وما يَحْصُدُ مِنهُ أرْبَعَةَ أوْسُقٍ مِنَ الحِنْطَةِ، وما يَحْصُدُ مِنهُ أرْبَعَةَ أوْسُقٍ مِنَ القِطْنِيَّةِ؛ إنَّهُ لاَ يُجْمَعُ عَلَيْهِ بَعْضُ ذلِكَ إلى بَعْضٍ. وإنَّهُ لَيْسَ عَلَيْهِ فِي شَيْءٍ مِن ذلِكَ زَكاةٌ. حَتّى يَكُونَ فِي الصِّنْفِ الواحِدِ مِنَ التَّمْرِ، أوْ فِي الزَّبِيبِ، أوْفِي الحِنْطَةِ، أوْ فِي القِطْنِيَّةِ، ما يَبْلُغُ الصِّنْفُ الواحِدُ مِنهُ خَمْسَةَ أوْسُقٍ، بِصاعِ النَّبِيِّ ﷺ. كَما قالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «لَيْسَ فِيما دُونَ خَمْسَةِ أوْسُقٍ مِنَ التَّمْرِ صَدَقَةٌ». وقالَ: وإنْ كانَ فِي الصِّنْفِ الواحِدِ مِن تِلْكَ الأصْنافِ ما يَبْلُغُ خَمْسَةَ أوْسُقٍ، فَفِيهِ الزَّكاةُ. فَإنْ لَمْ يَبْلُغْ خَمْسَةَ أوْسُقٍ فَلاَ زَكاةَ فِيهِ. قالَ مالِكٌ: وتَفْسِيرُ ذلِكَ أنْ يَجُدَّ الرَّجُلُ مِنَ التَّمْرِ خَمْسَةَ أوْسُقٍ. وإنِ اخْتَلَفَتْ أسْماؤُهُ وألْوانُهُ، فَإنَّهُ يُجْمَعُ بَعْضُهُ إلى بَعْضٍ، ثُمَّ يُؤْخَذُ مِن ذلِكَ الزَّكاةُ. وإنْ لَمْ يَبْلُغْها، فَلاَ زَكاةَ فِيهِ.قال، قالَ مالِكٌ: وكَذلِكَ الحِنْطَةُ كُلُّها. السَّمْراءُ والبَيْضاءُ والشَّعِيرُ والسُّلْتُ، ذلِكَ كُلُّهُ صِنْفٌ واحِدٌ. فَإذا حَصَدَ الرَّجُلُ مِن ذلِكَ كُلِّهِ خَمْسَةَ أوْسُقٍ، جُمِعَ عَلَيْهِ بَعْضُ ذلِكَ إلى بَعْضٍ، ووَجَبَتْ فِيهِ الزَّكاةُ. فَإنْ لَمْ تَبْلُغْ ذلِكَ، فَلاَ زَكاةَ فِيهِ. قالَ مالِكٌ: وكَذلِكَ الزَّبِيبُ كُلُّهُ. أسْوَدُهُ وأحْمَرُهُ. فَإذا قَطَفَ الرَّجُلُ مِنهُ خَمْسَةَ أوْسُقٍ، وجَبَتْ فِيهِ الزَّكاةُ. وإنْ لَمْ يَبْلُغْ ذلِكَ، فَلاَ زَكاةَ فِيهِ. قالَ مالِكٌ: وكَذلِكَ القِطْنِيَّةُ هِيَ صِنْفٌ واحِدٌ. مِثْلُ الحِنْطَةِ والتَّمْرِ والزَّبِيبِ، وإنِ اخْتَلَفَتْ أسْماؤُها وألْوانُها والقِطْنِيَّةُ: الحِمَّصُ، والعَدَسُ، واللُّوبِيا والجُلْبانُ. وكُلُّ ما ثَبَتَتْ مَعْرِفَتُهُ عِنْدَ النّاسِ أنَّهُ قِطْنِيَّةٌ. فَإذا حَصَدَ الرَّجُلُ مِن ذلِكَ خَمْسَةَ أوْسُقٍ بِالصّاعِ الأوَّلِ، صاعِ النَّبِيِّ ﷺ. وإنْ كانَ مِن أصْنافِ القِطْنِيَّةِ كُلِّها، لَيْسَ مِن صِنْفٍ واحِدٍ مِنَ القِطْنِيَّةِ. فَإنَّهُ يُجْمَعُ ذلِكَ بَعْضُهُ إلى بَعْضٍ، وعَلَيْهِ فِيهِ الزَّكاةُ. قالَ، قالَ مالِكٌ: وقَدْ فَرَّقَ عُمَرُ بْنُ الخَطّابِ بَيْنَ القِطْنِيَّةِ والحِنْطَةِ، فِيما أُخِذَ مِنَ النَّبَطِ. ورَأى أنَّ القِطْنِيَّةَ صِنْفٌ واحِدٌ. فَأخَذَ مِنها العُشْرَ، وأخَذَ مِنَ الحِنْطَةِ والزَّيْتِ نِصْفَ العُشْرِ. قالَ، قالَ مالِكٌ: فَإنْ قالَ قائِلٌ: كَيْفَ تُجْمَعُ القِطْنِيَّةُ بَعْضُها إلى بَعْضٍ فِي الزَّكاةِ حَتّى تَكُونَ صَدَقَتُها واحِدَةً، والرَّجُلُ يَأْخُذُ مِنها اثْنَيْنِ بِواحِدٍ يَدًا بِيَدٍ، ولاَ يُؤْخَذُ مِنَ الحِنْطَةِ اثْنانِ بِواحِدٍ يَدًا بِيَدٍ؟ قِيلَ لَهُ: فَإنَّ الذَّهَبَ والوَرِقَ يُجْمَعانِ فِي الصَّدَقَةِ. وقَدْ يُؤْخَذُ بِالدِّينارِ أضْعافُهُ فِي العَدَدِ مِنَ الوَرِقِ يَدًا بِيَدٍ. قالَ، قالَ مالِكٌ: فِي النَّخْلِ يَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، فَيَجُدّانِ مِنها ثَمانِيةَ أوْسُقٍ مِنَ التَّمْرِ: إنَّهُ لاَ صَدَقَةَ عَلَيْهِما فِيها. وإنَّهُ إنْ كانَ لِأحَدِهِما مِنها ما يَجُدُّ مِنهُ خَمْسَةَ أوْسُقٍ، ولِلْآخَرِ ما يَجُدُّ أرْبَعَةَ أوْسُقٍ، أوْ أقَلَّ مِن ذلِكَ، فِي أرْضٍ واحِدَةٍ، كانَتِ الصَّدَقَةُ عَلى صاحِبِ الخَمْسَةِ، ولَيْسَ عَلى الَّذِي جَدَّ أرْبَعَةَ أوْسُقٍ أوْ أقَلَّ مِنها، صَدَقَةٌ.قالَ، قالَ مالِكٌ: وكَذلِكَ العَمَلُ فِي الشُّرَكاءِ كُلِّهِمْ. فِي كُلِّ زَرْعٍ مِنَ الحُبُوبِ كُلِّها تُحْصَدُ، أوْ نَخْلٍ يُجَدُّ، أوْ كَرْمٍ يُقْطَفُ، فَإنَّهُ إذا كانَ كُلُّ رَجُلٍ مِنهُمْ يَجُدُّ مِنَ التَّمْرِ، أوْ يَقْطِفُ مِنَ الزَّبِيبِ، خَمْسَةَ أوْسُقٍ. أوْ يَحْصُدُ مِنَ الحِنْطَةِ خَمْسَةَ أوْسُقٍ، فَعَلَيْهِ فِيهِ الزَّكاةُ، ومَن كانَ حَقُّهُ أقَلَّ مِن خَمْسَةِ أوْسُقٍ، فَلاَ صَدَقَةَ عَلَيْهِ. وإنَّما تَجِبُ الصَّدَقَةُ عَلى مَن بَلَغَ جِدادُهُ أوْ قِطافُهُ أوْ حِصادُهُ خَمْسَةَ أوْسُقٍ. قالَ، قالَ مالِكٌ: والسُّنَّةُ عِنْدَنا، أنَّ كُلَّ ما أُخْرِجَتْ زَكاتُهُ مِن هذِهِ الأصْنافِ كُلِّها، التَّمْرِ والحِنْطَةِ والزَّبِيبِ والحُبُوبِ كُلِّها. ثُمَّ أمْسَكَهُ صاحِبُهُ بَعْدَ أنْ أدّى صَدَقَتَهُ سِنِينَ. ثُمَّ باعَهُ، أنَّهُ لَيْسَ عَلَيْهِ فِي ثَمَنِهِ زَكاةٌ، حَتّى يَحُولَ عَلى ثَمَنِهِ الحَوْلُ مِن يَوْمَ باعَهُ. إذا كانَ أصْلُ تِلْكَ الأصْنافِ مِن فائِدَةٍ أوْ غَيْرِها. ولَمْ يَكُنْ لِلتِّجارَةِ. وإنَّما ذلِكَ بِمَنزِلَةِ الطَّعامِ والحُبُوبِ والعُرُوضِ. يُفِيدُها الرَّجُلُ ثُمَّ يُمْسِكُها سِنِينَ. ثُمَّ يَبِيعُها بِذَهَبٍ أوْ ورِقٍ، فَلاَ يَكُونُ عَلَيْهِ فِي ثَمَنِها زَكاةٌ حَتّى يَحُولَ عَلَيْها الحَوْلُ مِن يَوْمَ باعَها. فَإنْ كانَ أصْلُ تِلْكَ العُرُوضِ لِلتِّجارَةِ فَعَلى صاحِبِها فِيها الزَّكاةُ حِينَ يَبِيعُها، إذا كانَ قَدْ حَبَسَها سَنَةً، مِن يَوْمَ زَكّى المالَ الَّذِي ابْتاعَها بِهِ.