44. The Book of the Merits of the Companions

٤٤۔ كتاب فضائل الصحابة ؓ م

44.5 The Virtues Of Sa'd Bin Abi Waqqas (RA)

٤٤۔٥ باب فِي فَضْلِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ؓ

(1559) bukhari:2885Ismāʿīl b. Khalīl > ʿAlī b. Mushir > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Rabīʿah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ was vigilant one night and when he reached Medina, he said, "Would that a pious man from my companions guard me tonight!" Suddenly we heard the clatter of arms. He said, "Who is that? " He (The new comer) replied, " I am Saʿd bin Abi Waqqas and have come to guard you." So, the Prophet ﷺ slept (that night).  

(١٥٥٩) البخاري:٢٨٨٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ ؓ تَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ سَهِرَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ قَالَ لَيْتَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِي صَالِحًا يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ سِلاَحٍ فَقَالَ مَنْ هَذَا فَقَالَ أَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ جِئْتُ لأَحْرُسَكَ وَنَامَ النَّبِيُّ ﷺ  

(1560) bukhari:2905Musaddad > Yaḥyá > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Shaddād > ʿAlī > Qabīṣah > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Shaddād > ʿAlī

I never saw the Prophet ﷺ saying, "Let my parents sacrifice their lives for you," to any man after Saʿd. I heard him saying (to him), "Throw (the arrows)! Let my parents sacrifice their lives for you."  

(١٥٦٠) البخاري:٢٩٠٥حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ قَالَ

سَمِعْتُ عَلِيًّا ؓ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُفَدِّي رَجُلاً بَعْدَ سَعْدٍ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي  

(1561) bukhari:3725Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Wahhāb > Yaḥyá > Saʿīd b. al-Musayyab > Saʿd

On the day of the battle of Uhud the Prophet ﷺ mentioned for me both his parents (i.e. saying, "Let my parents be sacrificed for you.").  

(١٥٦١) البخاري:٣٧٢٥حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ

سَمِعْتُ سَعْدًا يَقُولُ جَمَعَ لِي النَّبِيُّ ﷺ أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ