32. The Book of Jihad and Expeditions

٣٢۔ كتاب الجهاد والسير

32.34 The truce of Al-Hudaybiyah

٣٢۔٣٤ باب صُلْحِ الْحُدَيْبِيَةِ فِي الْحُدَيْبِيَةِ

(1167) bukhari:2698Muḥammad b. Bashhār > Ghundar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

When Messenger of Allah ﷺ concluded a peace treaty with the people of Hudaibiya, ʿAli bin Abu Talib wrote the document and he mentioned in it, "Muhammad, Messenger of Allah ﷺ ." The pagans said, "Don't write: 'Muhammad, Messenger of Allah ﷺ', for if you were an apostle we would not fight with you." Allah's Apostle asked ʿAli to rub it out, but ʿAli said, "I will not be the person to rub it out." Messenger of Allah ﷺ rubbed it out and made peace with them on the condition that the Prophet ﷺ and his companions would enter Mecca and stay there for three days, and that they would enter with their weapons in cases.

(١١٦٧) البخاري:٢٦٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ؓ قَالَ

لَمَّا صَالَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَهْلَ الْحُدَيْبِيَةِ كَتَبَ عَلِيٌّ بَيْنَهُمْ كِتَابًا فَكَتَبَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ لاَ تَكْتُبْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ لَوْ كُنْتَ رَسُولاً لَمْ نُقَاتِلْكَ فَقَالَ لِعَلِيٍّ امْحُهُ فَقَالَ عَلِيٌّ مَا أَنَا بِالَّذِي أَمْحَاهُ فَمَحَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ وَصَالَحَهُمْ عَلَى أَنْ يَدْخُلَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلاَ يَدْخُلُوهَا إِلاَّ بِجُلُبَّانِ السِّلاَحِ فَسَأَلُوهُ مَا جُلُبَّانُ السِّلاَحِ فَقَالَ الْقِرَابُ بِمَا فِيهِ

Sahl b. Hunayf recalls Hudaybiyah at Siffin

(1168) bukhari:3182ʿAbdullāh b. Muḥammad > Yaḥyá b. Ādam > Yazīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥabīb b. Abī Thābit > Abū Wāʾil

We were at Siffin, and Sahl b. Hunayf stood and said: "O people, suspect your own judgment. We were with the Messenger of Allah ﷺ on the day of Hudaybiyah, and if we had seen fighting, we would have fought. Then Umar b. al-Khattab came and said: "O Messenger of Allah ﷺ, are we not upon the truth while they are upon falsehood?" He said: "Yes." He said: "Are not our slain in Paradise and their slain in the Fire?" He said: "Yes." He said: "Then why should we accept humiliation in our religion? Shall we return while Allah has not yet judged between us and them?" He said: "Ibn al-Khattab, I am the Messenger of Allah, and Allah will never forsake me."

Then Umar went to Abu Bakr and said to him the same as he had said to the Prophet ﷺ. Abu Bakr said: "He is the Messenger of Allah ﷺ, and Allah will never forsake him." Then Surat al-Fath was revealed, and the Messenger of Allah ﷺ recited it to Umar to its end. Umar said: "O Messenger of Allah ﷺ, is it then a victory?" He said: "Yes."

(١١٦٨) البخاري:٣١٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو وَائِلٍ قَالَ

كُنَّا بِصِفِّينَ، فَقَامَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ، فَإِنَّا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَلَوْ نَرَى قِتَالاً لَقَاتَلْنَا، فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ؟ فَقَالَ: «بَلَى». فَقَالَ: أَلَيْسَ قَتْلاَنَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلاَهُمْ فِي النَّارِ؟ قَالَ: «بَلَى». قَالَ: فَعَلَى مَا نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا؟ أَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ؟ فَقَالَ: «ابْنَ الْخَطَّابِ، إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَنِي اللَّهُ أَبَدًا».

فَانْطَلَقَ عُمَرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ: إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا، فَنَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ، فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى عُمَرَ إِلَى آخِرِهَا، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوَفَتْحٌ هُوَ؟ قَالَ: «نَعَمْ».