Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:615Muḥammad b. ʿUbayd b. Thaʿlabah al-Ḥimmānī > ʿAbd al-Ḥamīd Abū Yaḥyá al-Ḥimmānī > al-Ḥasan b. ʿUmārah > al-Minhāl b. ʿAmr > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

"The Messenger of Allah said: 'No one of you should bathe in open land or on a roof where he is not concealed; even if he does not see anyone, he can still be seen.'"  

ابن ماجة:٦١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْحِمَّانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْتَسِلَنَّ أَحَدُكُمْ بِأَرْضِ فَلاَةٍ وَلاَ فَوْقَ سَطْحٍ لاَ يُوَارِيهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ يَرَى فَإِنَّهُ يُرَى  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:26361a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٣٦١a

"لا يَغْتَسِلْ أحَدُكُمْ بِأرْضِ فَلاةٍ، وَلا فَوْقَ سَطحٍ لا يُوَاريهِ، فَإنْ لَمْ يكُنْ يَرَى فَإِنَّهُ يُرَى".  

[هـ] ابن ماجة عن ابن مسعود