ذِكْرُ وَصْفِ الْجِرَاحَاتِ الَّتِي أُصِيبَ طَلْحَةُ يَوْمَ أُحُدٍ مَعَ الْمُصْطَفَى ﷺ
[Machine] "When the people turned away from the Messenger of Allah ﷺ on the day of Uhud, I was the first to come to the Prophet ﷺ. I saw a man in front of him, fighting on his behalf and protecting him. I kept saying, 'May my father and mother be sacrificed for you, Talhah!' Then I looked back and saw a man behind me, as if he were a bird. I did not have the chance to catch up to him. Suddenly, Abu 'Ubaydah ibn al-Jarrah appeared, so we handed him over to the Prophet ﷺ. Talhah was unconscious in front of him. The Prophet ﷺ said, 'Leave your brother alone, for he is very dear to you.' He said that while Talhah had been hit in the forehead and cheek. I leaned over to remove the arrow from his forehead, but Abu 'Ubaydah said to me, 'I sincerely ask you by Allah, O Abu Bakr, to leave him.' So I left him. Abu 'Ubaydah took hold of the arrow with his mouth and tried not to harm the Prophet ﷺ. Then he took the arrow with his hand. I leaned over to remove the arrow from his cheek, but Abu 'Ubaydah said to me, 'I sincerely ask you by Allah, O Abu Bakr, to leave him.' So he took the arrow with his mouth again and tried not to harm the Prophet ﷺ. Then he took hold of the arrow with his hand. Talhah received around thirty-three wounds, including stabs, blows, and arrows from the Messenger of Allah ﷺ, while the Messenger of Allah ﷺ received even more wounds, and Talhah's attack on him was even fiercer."
أَبُو بَكْرٍ ؓ لَمَّا صُرِفَ النَّاسُ يَوْمَ أُحُدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ جَاءَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى رَجُلٍ بَيْنَ يَدَيْهِ يُقَاتِلُ عَنْهُ وَيَحْمِيهِ فَجَعَلْتُ أَقُولُ كُنْ طَلْحَةَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي مَرَّتَيْنِ قَالَ ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى رَجُلٍ خَلْفِي كَأَنَّهُ طَائِرٌ فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ أَدْرَكَنِي فَإِذَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فَدَفَعْنَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَإِذَا طَلْحَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ صَرِيعٌ فَقَالَ ﷺ «دُونَكُمْ أَخُوكُمْ فَقَدْ أَوْجَبَ» قَالَ وَقَدْ رُمِيَ فِي جَبْهَتِهِ وَوَجْنَتِهِ فَأَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي جَبْهَتِهِ لِأَنْزِعَهُ فَقَالَ لِي أَبُو عُبَيْدَةَ نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا أَبَا بَكْرٍ إِلَّا تَرَكْتَنِي قَالَ فَتَرَكْتُهُ فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ السَّهْمَ بِفِيهِ فَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ ﷺ ثُمَّ اسْتَلَّهُ بِفِيهِ ثُمَّ أَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي وَجَنَتِهِ لِأَنْزِعَهُ فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا أَبَا بَكْرِ إِلَّا تَرَكْتَنِي فَأَخَذَ السَّهْمَ بِفِيهِ وَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ ﷺ ثُمَّ اسْتَلَّهُ وَكَانَ طَلْحَةُ أَشَدَّ نَهْكَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ أَشَدَّ مِنْهُ وَقَدْ كَانَ أَصَابَ طَلْحَةَ بَضْعَةٌ وَثَلَاثُونَ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ وَرَمْيَةٍ