Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ أَكَلَ مِنْ لَحْمِ الْحِمَارِ الْوَحْشِيِّ الَّذِي عَقَرَهُ أَبُو قَتَادَةَ فِي ذَلِكَ السَّفَرِ

ibnhibban:3977Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Bishr b. al-Walīd al-Kindī > Fulayḥ b. Sulaymān > Abū Ḥāzim > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah > Abū Qatādah

[Machine] "I went out with the Messenger of Allah ﷺ and everyone except me put on ihram. We saw a wild donkey, so I saddled it and tamed it. Then I mounted it and took a spear, but I forgot my whip. I asked them to give it to me, but they refused. So, I got down and took my whip. Then I whipped the donkey and it kicked me. Some people ate from it, while others left it. When the Messenger of Allah ﷺ came, he asked, 'Did any of you eat from it?' We said, 'Yes, this man did.' So, the Messenger of Allah ﷺ ate from it."  

ابن حبّان:٣٩٧٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَحْرَمَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ غَيْرِي فَرَأَيْنَا حِمَارَ وَحْشٍ فَأَسْرَجْتُ وَأَلْجَمْتُ ثُمَّ رَكِبْتُ وَأَخَذْتُ الرُّمْحَ وَنَسِيتُ السَّوْطَ فَسَأَلْتُهُمْ أَنْ يُنَاوِلُونِيهِ فَأَبَوْا فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُ سَوْطِي ثُمَّ ضَرَبْتُ الْحِمَارَ فَعَقَرْتُهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ الْقَوْمِ وَتَرَكَ بَعْضٌ فَلَمَّا أَتَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ «قَدْ أَصَابَ الَّذِينَ أَكَلُوا هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ» قَالَ قُلْنَا نَعَمْ هَذِهِ رِجْلٌ فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ