Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2986Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Ḥuṣayn b. Muḥammad al-Marwarūdhī > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Arṭibānī Ibn ʿAm ʿAbdullāh b. ʿAwn > ʿĀṣim al-Jaḥdarī > Abū Bakrah

[Machine] Indeed, the Prophet ﷺ recited, "Reclining on green cushions and beautiful carpets." [Surah Ar-Rahman, verse 76]  

الحاكم:٢٩٨٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا حُصَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَرُوذِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَرْطِبَانِيُّ ابْنُ عَمِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ {مُتَكِّئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ} [الرحمن 76]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» منقطع وعاصم لم يدرك أبا بكرة

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:55:76

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.  

Reclining, namely, their spouses (muttaki’īna, syntactically, it is as ˹described˺ above) upon green cushions (rafraf is the plural of rafrafa, which can mean ˹either˺ ‘carpets’ or ‘cushions’) and lovely druggets (‘abqariyyin, the plural of ‘abqariyya, which are velvet carpets).
القرآن:٥٥:٧٦

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ  

{متكئين} أي أزواجهم وإعرابه كما تقدم {على رفرف خضر} جمع رفرفة، أي بسط أو وسائد {وعبقري حسان} جمع عبقرية، أي طنافس.