Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1684Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Surayj b. al-Nuʿmān al-Jawharī > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Khālid b. ʿArʿarah

[Machine] When Uthman was killed, the people were extremely alarmed on that day. The sword of peace among us was greatly shaken. I sat in my house when a need arose for me in the market, so I went out. Then, in the shade of the palace, I saw a group of about forty men sitting. There was a chain hung on the door. I wanted to enter, but the gatekeeper stopped me. The people said, "Let him in," so I entered. Then, the leaders of the people and their faces appeared. A beautiful man came in without a shirt or turban and sat down. It was Ali bin Abi Talib. Then he said, "When Ibrahim wanted to build the Kaaba, he faced a difficulty and did not know what to do. Allah sent tranquility, which was a pleasant breeze. He used it as a foundation and built upon it every day. Makkah was extremely hot. When he reached the place of the stone, he told Ismail to go and search for a stone and put it here. Ismail went to search for it and Jibril came with the stone and placed it. Ismail asked, 'Who brought this? From where is this stone brought?' He said, 'This is brought by the one who does not depend on my building and your building.' So, he built it. Then it was demolished by the giants, then they built it. Then it was demolished by a flood and they rebuilt it. When Quraysh wanted to put the stone, they argued about its placement. The first one who exits from this door will place it." So, the Messenger of Allah ﷺ exited from the side of Banu Shaybah, ordered a cloth to be spread, and placed the stone in the middle of it. Then, he ordered a man from each tribe of Quraysh to hold a corner of the cloth, and the Messenger of Allah ﷺ took it with his own hands and placed it. The scholars have agreed on narrating this long hadith from Ayoub Al-Sakhtiani and Kathir bin Kathir from Sa'eed bin Jubayr from Ibn Abbas about the story of building the Kaaba. This incident is different from the others.  

الحاكم:١٦٨٤حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَرْعَرَةَ قَالَ

لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ ذُعِرَ النَّاسُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ ذُعْرًا شَدِيدًا وَكَانَ سَلُّ السَّيْفِ فِينَا عَظِيمًا فَقَعَدْتُ فِي بَيْتِي فَعَرَضَتْ لِي حَاجَةٌ فِي السُّوقِ فَخَرَجْتُ فَإِذَا فِي ظِلِّ الْقَصْرِ بِنَفَرٍ جُلُوسٍ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ رَجُلًا وَإِذَا سِلْسِلَةٌ مَعْرُوضَةٌ عَلَى الْبَابِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ فَمَنَعَنِي الْبَوَّابُ فَقَالَ الْقَوْمُ دَعِ الرَّجُلَ فَدَخَلْتُ فَإِذَا أَشْرَافُ النَّاسِ وَوُجُوهُهُمْ فَجَاءَ رَجُلٌ جَمِيلٌ فِي حُلَّةٍ لَيْسَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ فَقَعَدَ فَإِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثُمَّ قَالَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمَّا أَرَادَ بِنَاءَ الْبَيْتِ ضَاقَ بِهِ ذَرْعًا فَلَمْ يَدْرِ مَا يَصْنَعُ فَأَرْسَلَ اللَّهُ السَّكِينَةَ وَهِيَ رِيحٌ خَجُوجٌ فَانْطَوَتْ فَجَعَلَ يَبْنِي عَلَيْهَا كُلَّ يَوْمٍ سَاقًا وَمَكَّةُ شَدِيدَةُ الْحَرِّ فَلَمَّا بَلَغَ مَوْضِعَ الْحَجَرِ قَالَ لِإِسْمَاعِيلَ اذْهَبْ فَالْتَمِسْ حَجَرًا فَضَعْهُ هَا هُنَا فَجَعَلَ يَطُوفُ بِالْجِبَالِ فَجَاءَهُ جِبْرِيلُ بِالْحَجَرِ فَوَضَعَهُ فَجَاءَ إِسْمَاعِيلُ فَقَالَ مَنْ جَاءَ بِهَذَا؟ أَوْ مِنْ أَيْنَ هَذَا؟ أَوْ مِنْ أَيْنَ أُتِيَ بِهَذَا؟ فَقَالَ جَاءَ بِهِ مَنْ لَمْ يَتَّكِلْ عَلَى بِنَائِي وَبِنَائِكَ فَبَنَاهُ ثُمَّ انْهَدَمَ فَبَنَتْهُ الْعَمَالِقَةُ ثُمَّ انْهَدَمَ فَبَنَتْهُ جُرْهُمٌ ثُمَّ انْهَدَمَ فَبَنَتْهُ قُرَيْشٌ فَلَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَضَعُوا الْحَجَرَ تَشَاجَرُوا فِي وَضْعِهِ فَقَالَ أَوَّلُ مَنْ يَخْرُجُ مِنْ هَذَا الْبَابِ فَهُوَ يَضَعُهُ «فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ قِبَلِ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ فَأَمَرَ بِثَوْبٍ فَبُسِطَ فَوَضَعَ الْحَجَرَ فِي وَسَطِهِ ثُمَّ أَمَرَ رَجُلًا مِنْ كُلِّ فَخْذٍ مِنْ أَفْخَاذِ قُرَيْشٍ أَنْ يَأْخُذَ بِنَاحِيَةِ الثِّيَابِ فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ فَوَضَعَهُ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ وَكَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قِصَّةُ بِنَاءِ الْكَعْبَةِ أَوَّلُ مَا بَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ الْخَلِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَهَذَا غَيْرُ ذَاكَ