Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:7Zayd b. ʿAwf > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Dhakwān Abū Ṣāliḥ

[Machine] Regarding Ka'b in the first line, "Muhammad is the Messenger of Allah, chosen by my Lord, not rude, harsh, or abusive in the markets, he does not retaliate an evil act with an evil act but rather forgives and pardons. His birth was in Mecca, his migration was to Taybah (Madinah), and his sovereignty is in Sham (Greater Syria)." And in the second line, "Muhammad is the Messenger of Allah, his nation praises Him in times of ease and times of hardship, they praise Him in every situation and magnify Him in every honor. The guardians of the sun (stars) offer their prayers when their time comes, even if they are at the top of their towers. They seek closeness to Him, illuminate their surroundings, and their voices resonate in the sky at night, like the buzzing of bees."  

الدارمي:٧أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ عَوْفٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ

عَنْ كَعْبٍ فِي السَّطْرِ الْأَوَّلِ «مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ عَبْدِي الْمُخْتَارُ لَا فَظَّا وَلَا غَلِيظًا وَلَا صَخَّابًا فِي الْأَسْوَاقِ وَلَا يَجْزِي بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَغْفِرُ مَوْلِدُهُ بِمَكَّةَ وَهِجْرَتُهُ بِطَيْبَةَ وَمُلْكُهُ بِالشَّامِ» وَفِي السَّطْرِ الثَّانِي «مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ أُمَّتُهُ الْحَمَّادُونَ يَحْمَدُونَ اللَّهَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ يَحْمَدُونَ اللَّهَ فِي كُلِّ مَنْزِلَةٍ وَيُكَبِّرُونَهُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ رُعَاةُ الشَّمْسِ يُصَلُّونَ الصَّلَاةَ إِذَا جَاءَ وَقْتُهَا وَلَوْ كَانُوا عَلَى رَأْسِ كُنَاسَةٍ وَيَأْتَزِرُونَ عَلَى أَوْسَاطِهِمْ وَيُوَضِّئُونَ أَطْرَافَهُمْ وَأَصْوَاتُهُمْ بِاللَّيْلِ فِي جَوِّ السَّمَاءِ كَأَصْوَاتِ النَّحْلِ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:5al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Abū al-Aḥwaṣ > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Kaʿb

We find a written inscription that says: Muhammad is the Messenger of Allah ﷺ. He is not harsh, nor rude, nor does he shout in the markets. He does not repay evil with evil, but forgives and pardons. His followers are those who praise Allah the Almighty in every valley and thank Him in every situation. They gather together and perform ablution over their extremities. Their caller calls out in the air, their lines in battle are equal to their lines in prayer. They are no different during the night than the buzzing of bees, and their place of birth is Makkah, their migration is to Ṭaybah, and their rule is in Shām."  

الدارمي:٥أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ قَالَ كَعْبٌ

نَجِدُهُ مَكْتُوبًا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا فَظًّا وَلَا غَلِيظًا وَلَا صَخَّابًا بِالْأَسْوَاقِ وَلَا يَجْزِي بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَغْفِرُ وَأُمَّتُهُ الْحَمَّادُونَ يُكَبِّرُونَ اللَّهَ ﷻ عَلَى كُلِّ نَجْدٍ وَيَحْمَدُونَهُ فِي كُلِّ مَنْزِلَةٍ يَتَأَزَّرُونَ عَلَى أَنْصَافِهِمْ وَيَتَوَضَّئُونَ عَلَى أَطْرَافِهِمْ مُنَادِيهِمْ يُنَادِي فِي جَوِّ السَّمَاءِ صَفُّهُمْ فِي الْقِتَالِ وَصَفُّهُمْ فِي الصَّلَاةِ سَوَاءٌ لَهُمْ بِاللَّيْلِ دَوِيٌّ كَدَوِيِّ النَّحْلِ مَوْلِدُهُ بِمَكَّةَ وَمُهَاجَرُهُ بِطَيْبَةَ وَمُلْكُهُ بِالشَّامِ  

darimi:8Mujāhid b. Mūsá > Maʿn b. ʿĪsá > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū Farwah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "He asked Ka'b al-Ahbar how he found the description of the Messenger of Allah ﷺ in the Torah. Ka'b replied, 'We find him as Muhammad bin Abdullah, born in Mecca and migrating to Tabah, and his kingdom will be in Syria. He is neither obscene nor a slanderer in the marketplaces. He does not respond to evil with evil, but instead forgives and pardons. His nation praises Allah in times of ease and glorifies Allah in every hardship. They illuminate their surroundings and gather together in their gatherings. They are disciplined in their prayers, just as they are disciplined in battle. Their voices resonate in their mosques, like the buzzing of bees. Their callers to prayer can be heard in the sky.'"  

الدارمي:٨أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ سَأَلَ كَعْبَ الْأَحْبَارِ كَيْفَ تَجِدُ نَعْتَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي التَّوْرَاةِ؟ فَقَالَ كَعْبٌ «نَجِدُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهَ يُولَدُ بِمَكَّةَ وَيُهَاجِرُ إِلَى طَابَةَ وَيَكُونُ مُلْكُهُ بِالشَّامِ وَلَيْسَ بِفَحَّاشٍ وَلَا صَخَّابٍ فِي الْأَسْوَاقِ وَلَا يُكَافِئُ بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَغْفِرُ أُمَّتُهُ الْحَمَّادُونَ يَحْمَدُونَ اللَّهَ فِي كُلِّ سَرَّاءَ وَيُكَبِّرُونَ اللَّهَ عَلَى كُلِّ نَجْدٍ يُوَضِّئُونَ أَطْرَافَهُمْ وَيَأْتَزِرُونَ فِي أَوْسَاطِهِمْ يُصَفُّونَ فِي صَلََاتِهِمْ كَمَا يُصَفُّونَ فِي قِتَالِهِمْ دَوِيُّهُمْ فِي مَسَاجِدِهِمْ كَدَوِيِّ النَّحْلِ يُسْتَمِعُ مُنَادِيهِمْ فِي جَوِّ السَّمَاءِ»