Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:4664ʿAbdullāh b. Muḥammad > Ibn ʿUyaynah > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās > Ḥīn And Qaʿ Baynah Wabayn Ibn al-Zubayr > Abūh al-Zubayr Waʾummuh Asmāʾ Wakhālatuh ʿĀʾishah Wajadduh Abū Bakr Wajaddatuh Ṣafiyyah > Lisufyān Isnāduh

When there happened the disagreement between Ibn Az-Zubair and Ibn ʿAbbas, I said (to the latter), "(Why don't you take the oath of allegiance to him as) his father is Az-Zubair, and his mother is Asma,' and his aunt is ʿAisha, and his maternal grandfather is Abu Bakr, and his grandmother is Safiya?"  

البخاري:٤٦٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّهُ قَالَ حِينَ وَقَعَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ ابْنِ الزُّبَيْرِ قُلْتُ أَبُوهُ الزُّبَيْرُ وَأُمُّهُ أَسْمَاءُ وَخَالَتُهُ عَائِشَةُ وَجَدُّهُ أَبُو بَكْرٍ وَجَدَّتُهُ صَفِيَّةُ فَقُلْتُ لِسُفْيَانَ إِسْنَادُهُ فَقَالَ

حَدَّثَنَا فَشَغَلَهُ إِنْسَانٌ وَلَمْ يَقُلِ ابْنُ جُرَيْجٍ