Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5036Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṭāhir al-Faqīh Waʾabū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waʾabū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Ṭūsī al-Faqīh Waʾabū al-ʿAbbās Aḥmad b. Muḥammad b. al-Shādhyākhī Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Anas b. ʿIyāḍ > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, he said: "When the dinner is served and the prayer is established, start with the dinner." This is the wording of Ibn 'Iyaad.

البيهقي:٥٠٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطُّوسِيُّ الْفَقِيهُ وَأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الشَّاذْيَاخِيُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ عِيَاضٍ

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ وَالْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bazzār
bazzar:9480
Translation not available.
البزّار:٩٤٨٠وحدثناه محمد بن عمارة قالَ حَدَّثَنا قبيصة عن سفيان عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة رضي الله عنها عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءَ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ

bazzar:5635
Translation not available.
البزّار:٥٦٣٥حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَخالد بْنُ يُوسُفَ قالاَ حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة عَن الزُّهْرِيّ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ عَن رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وأقيمت الصلاة فابدؤُوا بالعشاء

bazzar:9509
Translation not available.
البزّار:٩٥٠٩وحدثناه محمد بن عمرو بن العباس الباهلي قالَ حَدَّثَنا عبد الوهاب عن أيوب عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة رضي الله عنها عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءَ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ