Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3079Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Abū Yaʿqūb Ismāʿīl b. Muḥammad b. Abū Kathīr > Makkī b. Ibrāhīm > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ had two pauses. Imran ibn Husayn said, "I do not know what they are for the Messenger of Allah ﷺ ." So they wrote to Ubayy ibn Ka'b. Ubayy wrote back, "The first pause is when he raises his hands for takbeer (saying Allahu Akbar), and the other is when he finishes reciting before bowing. Then he said, 'The other pause, meaning the other time, is a pause when he raises his hands for takbeer, and a pause when he says 'Ameen' after reciting 'ghayril-maghdhoubi 'alayhim wala-ddaalleen' (not of those who have earned Your anger nor of those who have gone astray)."  

البيهقي:٣٠٧٩مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أنبأ مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَتْ لَهُ سَكْتَتَانِ فَقَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ مَا أَحْفَظُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَتَبُوا فِيهِ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَتَبَ أُبَيٌّ أَنَّ سَمُرَةَ قَدْ حَفِظَ قُلْنَا لِقَتَادَةَ مَا السَّكْتَتَانِ؟ قَالَ سَكْتَةٌ حِينَ يُكَبِّرُ وَالْأُخْرَى حِينَ يَفْرُغُ مِنَ الْقِرَاءَةِ عِنْدَ الرُّكُوعِ ثُمَّ قَالَ الْأُخْرَى يَعْنِي الْمَرَّةَ الْأُخْرَى سَكْتَةٌ حِينَ يُكَبِّرُ وَسَكْتَةٌ إِذَا قَالَ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ