Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2270Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū ʿAlī Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd b. Sallām from his father > Katab Muʿāwiyah > ʿAbd al-Raḥman b. Shibl > Aʿlim al-Nās Mā

[Machine] I heard from the Messenger of Allah ﷺ who gathered them and said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Learn the Quran, and when you have learned it, do not exaggerate in it, do not abandon it, do not use it as a means of worldly gains, and do not seek abundance through it.'" And he mentioned the rest of the hadith 2271. The Sheikh, Imam Abu Tayyib Sahl bin Muhammad bin Sulaiman informed us that Abu Amr Ismail bin Nujaid narrated to us that Muhammad bin Ayyub al-Bajali informed him that Sahl bin Bakkar narrated to him from Aban bin Yazid from Yahya bin Abi Kathir from Zaid bin Abi Salam from Abu Salam from Abu Rashid al-Hubrani from Abdur Rahman bin Shibl that the Prophet ﷺ said, and he mentioned it in the same manner.  

البيهقي:٢٢٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ جَدِّهِ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ أَنْ أَعْلِمِ النَّاسَ مَا

سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَمَعَهُمْ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ تَعَلِّمُوا الْقُرْآنَ فَإِذَا عَلِمْتُمُوهُ فَلَا تَغْلُوا فِيهِ وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ 2271 حَدَّثَنَاهُ الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ أنبأ أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَجَلِيُّ أنبأ سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ