Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2221Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr al-Ramādī > Duḥaym al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > Muʿāwiyah b. Sallām > Akhīh Zayd from his grandfather Abū Sallām > Abū Kabshah al-Salūlī > Sahl Ibn al-Ḥanẓaliyyah

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in an army, and he mentioned a narration in which he said, "Who will guard us tonight?" Anas ibn Abi Marthad al-Ghanawi said, "I will, O Messenger of Allah." So the Messenger of Allah ﷺ said to him, "Go to this tribe until you reach its highest point, and do not descend except for prayers or fulfilling a need."  

البيهقي:٢٢٢١أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا دُحَيْمٌ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ أَخِيهِ زَيْدٍ عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ عَنْ سَهْلِ ابْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ قَالَ

سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي جَيْشٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ قَالَ مَنْ يَحْرُسُنَا اللَّيْلَةَ؟ فَقَالَ أُنَيْسُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ انْطَلِقْ إِلَى هَذَا الشِّعْبِ حَتَّى تَكُونَ فِي أَعْلَاهُ وَلَا تَنْزِلِنَّ إِلَّا مُصَلِّيًا أَوْ قَاضِيَ حَاجَةٍ