Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18351Abū Naṣr b. Qatādah > Abū al-Faḍl Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Saʿīd b. Yazīd Abū Shujāʿ > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAlī b. Rabāḥ > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī > ʿAmr b.

[Machine] He ﷺ said, "O Caliph of the Messenger of Allah, he ﷺ has a problem. They do that." He said, "Is he asking for assistance from the Persians and the Romans? He should not bring me his account. The book and the news are sufficient for me."  

البيهقي:١٨٣٥١أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَمِيرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي شُجَاعٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَشُرَحْبِيلَ ابْنَ حَسَنَةَ بَعَثَا عُقْبَةَ بَرِيدًا إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ بِرَأْسِ يَنَاقٍ بِطَرِيقِ الشَّامِ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ أَنْكَرَ ذَلِكَ فَقَالَ

لَهُ عُقْبَةُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَإِنَّهُمْ يَصْنَعُونَ ذَلِكَ قَالَ أَفَاسْتِنَانٌ بِفَارِسَ وَالرُّومِ؟ لَا يُحْمَلْ إِلِيَّ رَأْسٌ فَإِنَّمَا يَكْفِي الْكِتَابُ وَالْخَبَرُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:8620ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Saʿīd b. Yazīd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAlī b. Rabāḥ > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] "O Caliph, Messenger of Allah, indeed they are doing this to us." He said, "Are you seeking help from the Persians and the Byzantines? Don't bring me a head, for only the book and the news are sufficient for me."  

الكبرى للنسائي:٨٦٢٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَشُرَحْبِيلَ ابْنَ حَسَنَةَ §بَعَثَاهُ بَرِيدًا بِرَأْسِ يَنَّاقٍ الْبِطْرِيقِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ بِالرَّأْسِ أَنْكَرَهُ فَقَالَ

يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنَّهُمْ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ بِنَا قَالَ «أَفَاسْتِنَانًا بِفَارِسَ وَالرُّومِ؟ لَا يُحْمَلَنَّ إِلَيَّ رَأْسٌ فَإِنَّمَا يَكْفِينِي الْكِتَابُ والْخَبَرُ»