Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:15821Abū Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī b. al-Muʾammal > Abū ʿUthmān ʿAmr b. ʿAbdullāh al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Yaʿqūb b. Buḥayr > Ḍirār b. al-Azwar

[Machine] A gift was presented to the Messenger of Allah ﷺ, which was a she-camel. He ordered me to milk it, so I milked it but I struggled to get the milk out. He then said, "Leave the one who milks the milk." And that is how it is.  

البيهقي:١٥٨٢١أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بُحَيرٍ عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ قَالَ

أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ لِقْحَةٌ فَأَمَرَنِي أَنْ أَحْلِبَهَا فَحَلَبْتُهَا فَجَهَدْتُ حَلْبَهَا فَقَالَ دَعْ دَاعِي اللَّبَنِ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَخَالَفَهُمْ أَبُو مُعَاوِيَةَ فَرَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يَعْقُوبَ عَنْ ضِرَارٍ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ