Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14321Sufyān > al-Aʿmash > ʿAbd al-Malik al-Razzād > Mujāhid > Saʾalnā Ibn ʿAbbās > al-ʿAzl

[Machine] Go and ask the people, then come to me and inform me. They asked and informed him. Then he recited this verse: "And We certainly created man from an extract of clay. Then We made him a sperm-drop in a firm lodging" (Surah Al-Mu'minun, 13), until he finished the verse. Then he asked, "How can a person be created from something repulsive until he reaches this state of creation?"  

البيهقي:١٤٣٢١وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ الرَّزَّادِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ

اذْهَبُوا فَسَلُوا النَّاسَ ثُمَّ ائْتُونِي فَأَخْبِرُونِي فَسَأَلُوا فَأَخْبَرُوهُ فَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ ثُمَّ جَعَلْنَاهُ} [المؤمنون 13] حَتَّى فَرَغَ مِنَ الْآيَةِ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ تَكُونُ مِنَ الْمَوْؤُدَةِ حَتَّى تَمُرَّ عَلَى هَذَا الْخَلْقِ