Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13561[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Hushaym [Chain 2] Abū ʿAbdullāh > Abū al-Walīd > Jaʿfar b. Aḥmad b. Naṣr > ʿAlī b. Ḥujr > Hushaym [Chain 3] Abū ʿAbdullāh > Abū ʿAmr b. Abū Jaʿfar > Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah And ʿAmrū b. Muḥammad al-Nāqid > Hushaym > Abū al-Zubayr > Jābir > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, a man should not spend the night with a woman except if he is her husband or a close relative." Yahya ibn Yahya added in his narration, "He said this three times." And it was also narrated from Abu Zubair.  

البيهقي:١٣٥٦١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ هُشَيْمٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ثنا هُشَيْمٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ثنا أَبُو يَعْلَى ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ وَعَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ قَالَا ثنا هُشَيْمٌ أنبأ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ زَادَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى فِي رِوَايَتِهِ ثَلَاثًا وَقَالَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَبِي خَيْثَمَةَ وَقَالَ فِي رِوَايَةِ يَحْيَى عِنْدَ امْرَأَةٍ ثَيِّبٍ لَمْ يَقُلْ ثَلَاثًا كَذَا فِي نُسْخَتِي لِمُسْلِمٍ