Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13428Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Imām > ʿAbd al-Khāliq b. al-Ḥasan al-Saqaṭī > ʿAbdullāh b. Thābit from my father > al-Hudhayl > Muqātil b. Sulaymān

[Machine] It means that Allah, may He be exalted, informed you, the wives of the Prophet ﷺ , that you have the greatest right to piety. He said before that: "O wives of the Prophet! Whoever among you commits an open indecency..." [al-Ahzab 33:30]. Mujahid said: it means disobedience to the Prophet ﷺ . "For her the punishment shall be doubled" [al-Ahzab 33:30]. In the Hereafter. "And that is easy for Allah" [al-Nisa' 33:30]. He says: and her punishment will be easy for Allah. "Whoever of you obeys Allah and His Messenger" [al-Ahzab 33:31], it means whoever obeys Allah and His Messenger among you. "and does righteous deeds" [al-Ahzab 33:31], in the Hereafter, for every prayer, fasting, charity, saying "Allahu akbar" (Allah is the greatest), or saying "subhan Allah" (glory be to Allah) with the tongue, it will be recorded as twenty good deeds. "And We have prepared for her a generous provision" [al-Ahzab 33:31], it means good and that is Paradise.  

البيهقي:١٣٤٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِمَامُ أنبأ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ الْحَسَنِ السَّقَطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَابِتٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنِ الْهُذَيْلِ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ

يَعْنِي اللهَ ﷻ فَإِنَّكُنَّ مَعْشَرَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ تَنْظُرْنَ إِلَى الْوَحْيِ فَأَنْتُنَّ أَحَقُّ النَّاسِ بِالتَّقْوَى وَقَالَ قَبْلَهُ {يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَنْ يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ} [الأحزاب 30] قَالَ مُقَاتِلٌ يَعْنِي الْعِصْيَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ {يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ} [الأحزاب 30] فِي الْآخِرَةِ {وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللهِ يَسِيرًا} [النساء 30] يَقُولُ وَكَانَ عَذَابُهَا عَلَى اللهِ هَيِّنًا {وَمَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ} [الأحزاب 31] يَعْنِي وَمَنْ يُطِعْ مِنْكُنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ {وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ} [الأحزاب 31] فِي الْآخِرَةِ بِكُلِّ صَلَاةٍ أَوْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ تَكْبِيرَةٍ أَوْ تَسْبِيحَةٍ بِاللِّسَانِ مَكَانَ كُلِّ حَسَنَةٍ تُكْتَبُ عِشْرِينَ حَسَنَةً {وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا} [الأحزاب 31] يَعْنِي حَسَنًا وَهِيَ الْجَنَّةُ