Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21970ʿAbdullāh > Abū Mūsá Muḥammad b. al-Muthanná Ḥaddathanāʾabū Dāwud > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Qabīṣah b. Hulb from his father

[Machine] The Prophet ﷺ heard and mentioned charity, and he said, "None of you should come on the Day of Judgment with a sheep that has debts."  

أحمد:٢١٩٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَاأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ أَخْبَرَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ هُلْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ قَالَ لَا يَجِيئَنَّ أَحَدُكُمْ بِشَاةٍ لَهَا يُعَارٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:21977ʿAbdullāh > Abū Muḥammad a freed slave of Banī Hāshim Yaḥyá b. ʿAbdawyyih > Shuʿbah > Simāk > Qabīṣah b. Hulb from his father

[Machine] He heard the Prophet ﷺ mention charity, so he said, "None of you should come with a sheep that has a defect, and he says it bleats."  

أحمد:٢١٩٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ يَحْيَى بْنُ عَبْدَويِّهٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ هُلْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ فَقَالَ لَا يَجِيئَنَّ أَحَدُكُمْ بِشَاةٍ لَهُ رُغَاءٌ قَالَ يَقُولُ يَصِيحُ  

ahmad:21980Sulaymān b. Dāwud / Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Simāk > Qabīṣah b. Hulb from his father

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ mentioned charity and said, "None of you should bring a sheep that has a loan."  

أحمد:٢١٩٨٠حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ هُلْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ ذَكَرَ الصَّدَقَةَ فَقَالَ لَا يَجِيئَنَّ أَحَدُكُمْ بِشَاةٍ لَهَا يُعَارٌ